PISANJE KAO UNUTARNJA POTREBA

Susret u Hrvatskoj čitaonici Ogranka Matice hrvatske u Wiesbadenu

prilog: Ivica Košak
L - R IK (1)Wiesbaden/ 14.03. 2018. / I  ožujski susret u Hrvatskoj čitaonici koju priređuje Hrvatska kulturna zajednica – Ogranak Matice hrvatske (HKZ/OMH)u Wiesbadenu, potvrdio je opravdanost postanka. Magistra Ljiljana Tadić-Adžamić predstavila je Ivu Kozarčanina, romanopisaca, pjesnika osamljenosti i tuge, ali i kritičara ondašnje i svevremenske hrvatske književnosti koja uistinu zauzima posebno mjesto i u europskoj književnosti.

Kozarčanin je poznavao svijet literature, upoznat s tokovima i pravcima književne teorije, citirao je Petöffija, Jesenjina… No, pisao je najčešće o hrvatskim, domaćim autorima – istaknula  je referentica i naglasila kako postoji potreba da se hrvatska književna kritika oformi na način književno-umjetničke, teorijske i kritičke verifikacije.

Iako to nije oznaka samo ovog vremena, ipak činjenica da postoji više knjiga nego dobrih autora, jeste izazov književnoj kritici. Ne kao preselekciji štiva koji pišu početnici i propali pjesnici kritike po časopisima, već kao seriozna stručna kritika. Takva kritika je pak  najoskudnija i nazanemarivija vrsta u našoj književnosti  – citrian je Kozarčanin.

A da pristup književnosti u radu jedne kulturne zajednice ne može biti  ograničen na kulturno-historijski pristup književnom djelu, potvrđeno je u diskusiji koja se spontano pretvorila u nešto kao radionicu. Okupljenima se predstavio  pisac i pjesnik Zdravko Luburić, član  HKZ/OMH koji je čitao svoju poeziju na francuskom, njemačkom i hrvatskom. Inspiracija je bitan čimbenik u stvaranju literarnog rada – istaknuo je Luburić.  Poznavanje stranih jezika na kojima piše, kazao je Luburić – nisu samo sredstvo sporazumijevanje nego i metoda izražavanje emocionalnih nijansi. Njemački je za njega jezik imperativa, a melodija francuskog izraza omogućava osjetilni sraz duša kod čitatelja.

Inspiracija prati sve nas, opisala  je Rina Milković, članica predsjedništva HKZ/OMH, a makar i rijetki slučajevi u životu kad se ona dogode mogu pomoći da se iskustva formalno prenose kako bi rasvijetlili situacije i u kojima takve inspiracije nema.

Pedagoški rad u školama, ukoliko se ne oslobodi krutih zahtjeva ispunjavanje zadanih normi, ne potiče kreativnost – objasnila je na primjeru rada u Hrvatskoj nastavi, profesorica Marina Beroš. I jednostavno sredstvo izražavanja, kao što je  Haiku pozija (jap. vesela pjesmica) nije moguće bez okvirne slobode izražavanja, a koja je preduvjet kreativnosti. Školska zadaća  nije pravi poticaj za stvaralaštvo.

Pjesnik, član Njemačkog saveza književnika, Milorad Miki-Milenković iz Frankfurta, predstavio je svoj radi i naglasio kako je njemu pisanje – unutarnja potreba koja se spontano javlja, a čija poruka postaje jasna tek poslije  višekratne obrade koja uključuje i refleksiju smisla vlastitoga rada.

Od poezije i proze ne očekuju se  rješenja za probleme iz svakodnevnog života, ali književni radovi objašnjavaju svakodnevnicu bolje od dnevne štampe – primijetio je moderator susreta Ivica Košak, predsjednik HKZ/OMH.
Prisustvo autora i njihovih kritičara, je doživljaj koji ne samo da opravdava susret i rad Hrvatske čitaonice nego bude želju  da se na ljestvici umjetničkih i znanstvenih vrjednota kod sudionika  usvoji navika i privrženost čitanju – zaključila je Marta Rimac, članica  HKZ/OMH.

Iako je literarna tribina u Wiesbadebu s četrnaest nazočnih provedena na izrazito zadovoljstvo sudionika, u diskusiji su načeta pitanja: “Kako dalje?”

Gospodin Luburić je iznio iskustava iz Vijeća stranaca grada Remscheida u kojem je on aktivno sudjelovao na promociji hrvatske literature i pisaca u Njemačkoj. Zahtjev i uvjeti integracije, a koje njemačko društva stavlja pred strane useljenike ostavlja molo prostora za nacionalni kulturni rad.

U Wiesbadenu žive predstavnici od preko 150 različitih nacija. To predstavlja ne samo izazov nego i zahtjev predstavljanja malih jezika i literatura u multikulturnoj sredini.

Multikulturalizam nije preduvjet održivost kulture jednog naroda ali može postati metodom međusobnog uvažavanja, poticaja i uspjeha kulturnog rada – kazao je Milenković, suosnivač srpskog kulturnog društva Sedmica i suradnik Vijeća stranaca grada Frankfurta.

Smisao rada jedne kulturne zajednice nije samo njega vlastite kulture nego i upoznavanja, dapače i suradnja s kulturom drugih.  Pisci i njihova djela govore bolje i zbližavaju ljude uspješnije od dnevnih novina – zaključio je Košak.

Sljedeći susret u Hrvatskoj čitaonici najavljen je za srijedu,  11. 04. 2018.  Biti će to predstavljanje časopisa Riječ broj 53 u kojem desetak autora u više od dvadeset priloga predstavlja teme iz društvenog i kulturnog rada. Tekst referata koji je predstavila Ljiljana Tadić-Adžamić kao i poezija čitana na literarnoj tribini biti će objavljeni u najavljenom broju Riječi.

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments