POEZIJA U BOJAMA

GRGUR AKRAP : „SLIJEPI SLIKAR“  – izložba u zagrebačkoj galeriji „Kranjčar“, otvorena je do 07. kolovoza.

piše: Lada Franić-Glamuzina

Zagreb/ Je li se vama ikada dogodilo da vidite slike nekoga slikara i da ste zbunjeni, uskovitlani, da vam je čak neugodno koliko ste isprovocirani i šokirani?

To sam upravo doživjela prošli mjesec!  Mislila sam da me više ništa ne može iznenaditi. No, život je nepredvidiv!

Bila sam toliko isprovocirana slikama jednoga mladoga slikara iz mojih Dugava. Slikar se zove  Grgur Akrap!

više

RIJEČI

Pjesma koja je dobila PRVU nagradu (među 8. razredima) na Literarnom natječaju Iserlohn 2020. na temu  “Jezik, riječ, maska, ljubav, štiti i mač, umjetnost”

autorica: Ivana Milanković, 8c, OŠ „Đuro Pilar“, Slavonski Brod
slika: Katarina Križić, 2d, OŠ “Josipa Zorića”, Dugo Selo (4. nagrada na likovnom natječaju)

Riječi su tako malene i sitne,
Ali svima nama vrlo bitne,
One čine jednu veliku cjelinu,
Stvorile su jezik za ljude i okolinu.
Tako nedodirljive, tihe, nevidljive,
Vrlo često snažne i uvredljive,
Samo je jedna dovoljna za gorki plač,
Što kroz srce prođe kao britki mač,…

više

NE DRŽI SAMO JEDNA ZEMLJA LJUDE ZAJEDNO, NEGO I JEZIK

Sastav koji je dobio PRVU nagradu (među 11. razredima) na Literarnom natječaju Iserlohn 2020. na temu  “Jezik, riječ, maska, ljubav, štiti i mač, umjetnost”

autor: Emil Niklas, 11. razred, Hrvatska nastava Hessen i Saarland, Saarbrücken, SR Njemačka
slika: Sonja Krtić Landeka 1. r. , OŠ. I. G. Kovačića, Vinkovci (4. nagrada na likovnom natječaju)

Ne drži samo jedna zemlja ljude zajedno, nego također i jezik. Tako putujem sa svojom obitelji svake godine u Hrvatsku iako moj brat i ja jedva govorimo hrvatski.

Imamo kuću u Hrvatskoj koja je oduvijek u obiteljskom vlasništvu. Kroz ovu povezanost brzo se dolazi do volje i želje biti u

mogućnosti govoriti hrvatskim jezikom zbog bolje identifikacije sa zemljom.…

više

PRIČA O RIJEČIMA

Sastav koji je dobio PRVU nagradu (među trećim  razredima) na Literarnom natječaju Iserlohn 2020. na temu  “Jezik, riječ, maska, ljubav, štiti i mač, umjetnost”

autor: Ivan Turk, 3. razred, OŠ Ladimirevci, PŠ Ivanovci, Zelčin
slika: Tia Dolić 4. razred, OŠ.Donja Stubica, Donja Stubica (4. nagrada na likovnom natječaju)

Do sada sam u svom životu upoznao mnogo riječi. Neke me riječi čuvaju, neke me brane, a neke me čak i nasmijavaju.

Kada ne znam čitati pojave se neobične, složene i teške riječi. One mi lome jezik, a to je znak da trebam čitati još više.

Za vrijeme pisanja priča dogodi se da učiteljica pronađe netočne i razbrkane riječi.…

više

VIEL GLÜCK, DEUTSCHLAND

tekst i foto: Aleksandra Brnetić

Berlin/-  Ova je pandemija spojnica koja će povezati naša predsjedanja. Vaše je predsjedanje počelo u vrijeme kad su mnoge države članice bile zauzete time da same sebe organiziraju, a na vama je bilo da unutar Europske unije uskladite njihovo ponašanje.

Vaš je veliki uspjeh u tome što je usprkos izvanredno velikim poteškoćama Vijeće Europe sačuvalo svoju radnu sposobnost, što smo na vrhuncu epidemije mogli raditi i što je na europskoj razini koordinacija dobro funkcionirala. Čestitam vam što ste sve to uspjeli napraviti u ta teška vremena.

više

NEVJEROJATNA PRIČA JUTTE MELCHER-ANDRIĆ

IZ NAŠE ARHIVE ...objavljeno 12.07.2010.

ROBERT MIETT  JE MOJ SIN -BRANKO ANDRIĆ!

piše: Sonja Breljak

fr110710eurjutta-melcher-andric1-Kopie-200x300Berlin/ Uistinu, graniči s  fantastikom životna priča  sedamdesetijednogodišnje Jutte Melcher- Andrić. Ispripovjedala nam ju je kroz  suze i smijeh, na hrvatskom i njemačkom jeziku, prolazeći u sjećanju brojne teške i radosne životne trenutke.

Jutta Melcher rođena je Berlinčanka. U općini Wilmersdorf, kod poznatog Bayerischer Platza, provela je skoro cijeli život, rodila se, školovala, udala, rodila dijete koje je umrlo….tako joj barem rekoše.
A u tom tužnom životnom detalju, smrti djeteta, tromjesečnog Branka Andrića, leži razlog našeg zanimanja i Juttine  pripovijesti nama.…

više

SVETAC KOJI POMAŽE U NEVOLJI

Danas, 24. lipnja, Crkva slavi blagdan Svetog Ivana Krstitelja – Sv. Ive. 

Sveti Ivan Krstitelj, uz Blaženu Djevicu Mariju, jedini je svetac kojemu je crkva dala slaviti dan rođenja ili zemaljski rođendan 24. VI. – nazvan je i „Ljetni Božić“

Ivandan je najznačajniji blagdan ljetnog ciklusa. Osobito se štuje na području srednje Bosne sa središnjom proslavom u Podmilačju kraj Jajca.

Iz svih krajeva Bosne i Hercegovine te inozemstva, rijeke…

više

SUSRET KOJI MIJENJA

Zašto je bogata Afrika siromašna?

tekst i foto: Marino Ninčević

Siromaštvo u Africi, kada ga se uživo vidi i doživi, je strašno i jezivo, nama iz Europe gotovo nezamislivo.

Neshvatljiva je činjenica da u 21. stoljeću postoje ljudi koji jedu jednom dnevno i to samo bijelu palentu, a kad je vrijeme gladi (kao što je bilo prošle godine), onda se jednom dnevno jede samo korijen biljke „kasaba“.…

više

SJEĆANJE NA UVAŽENOG ISELJENIKA

IN MEMORIAM: Prof. dr. Josip Matešić, univ. profesor emeritus, slavist

tekst: Ivica Košak, Hrvatska kulturna zajednica

Wiesbaden/ 15. lipanja 2020./ 25. ožujka 2020. godine preminuo je prof. dr. Josip Matešić u 92. godini života. univ. profesor emeritus, slavist.

Josip Matešić rođen je 4. rujna 1927. godine u Kaptolu nedaleko od Slavonske Požege. Osnovnu je školu pohađao u Kaptolu, a Klasičnu gimnaziju u Zagrebu.
Na Filozofskom  fakultetu Sveučilišta u Zagrebu diplomira VIII. grupu (za narodni jezik i književnost), ruski i  njemački jezik.

Od 1954. do 1956. godine (s prekidima zbog odlaska u inozemstvo) radi kao  asistent na Akademiji za  kazališnu umjetnost u  Zagrebu.…

više

TRSTIH JE VAŠ

prilog: Nada Vučičić

Split/ Trstih je pjesnički projekt pokrenut u prosincu 2014. godine u knjižnici Trstenik, pri Gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu. Dobio je ime TRS(tenik) + (s)tih – TRSTIH i mada se preseljava po  knjižnicama Brodarica i danas glavna knjižnica Marka Marulića, zadržao je ime dobiveno „rođenjem“ i postao prepoznatljiv projekt knjižnice Split.

Trstih je osmislila profesorica  komparativne književnosti i filozofije s diplomom zagrebačkog …

više