Sven Adam Ewin
Kraj moje kuće kalina cvjeta bijelo.
Stiže Ninočka. Ona je moja gošća.
Za nju sam spremio i specijalno jelo:
Pečeni srneći but. I tanjur boršča.
Sva je u cvijetu. U haljini od lana.
Njezine dojke na me dražesno laju.
Usne su njene pupoljak tulipana.
Ja ih poljubim – one se rascvjetaju.
Ona cvrkuće. Ona je zlatna kuna.
Jenisej šuti… Ninočka gleda u me.
Ona je ždral. I čaplja. Ona je žuna.
Ona je livada. Ona je sva od šume.
A kad se skine i posve gola hoda,
Jenisej rikne… I nabrekne od vódā.
.
Na ruski prevela prof. Elena Gabrić
МОЯ ГОСТЬЯ
Возле моего дома калина цветет белым.
Ниночка вот-вот придет. Она – гостья моя.
Я приготовил и угощу ее специальным блюдом:
Печеной серны бок. И тарелкой борща.
Вся в цвету. В льняном платье.
Ее грудь лает на меня сладко.
Ее губы – словно бутон тюльпана.
Я целую их – они расцветают.
Она щебечет. Она золотая куница.
Енисей молчит … Нина смотрит на меня.
Она журавль. И цапля, и дятел.
Она луг. Она вся лесная.
И когда она разденется и совершенно голой ходит,
Енисей рыкнет … И бухнет от вод