KAD PIVO GEGO

Dubravka Borić
Pu’ki goli,
bira u žepu,
španjulet u ruki.

Ruke gori.
Pisma ori.
Glamnja gori u luki.

Vrtidu patike,
klapodu šlape,
žmuluon i butilijon
balodu klape.

Livo-desno glovami treskodu,
od sebe- ki sebi vlose zamećedu.
Kolina svijedu, fjonke okrećedu,
u burdilu i u dimu, vamo- tamo u trk griedu.

Bubanj tuče, bira toči,
koluri zalampali, zablišćili oči:
žuto, crveno, modro, zeleno…
Zadimjeno, zadimjeno!

Rokete pučedu,
nebo se rekamoje,
kroz misto pisma
daleko oldoje:

„Ja- majka!
Ja- majka!
To je nami naša mila majka!
Ja- majka!“

Novo glamnja
opet dimi,
i sve je u dimu-
sve ča je na rivi.

S Marsa pala
ravijuola vila,
po rukami Gegu
‘kolo posa obavila.

Gego ništor
u uho non šapje,
po mikrofon sebi
još bližje primakne:

„Jo!Jo! Ča son to jo?
Juuudiii,

dobro von
ju…trooooo!!!“

Zora gamiži,
nikor ne spi.
Svak pivo,tresko,
rastieže se,vrti.

Žestoko se toči,
žestoko loče.

Nadimato, nafumato,
sve urliče i sve skoče.
Burdil je, budril! Pisma grmi:

„Ja-majka!Ja-majka!
For je nami naša mila majka!
For: Ja-majka! Podgora: Ja-majka!“

IX.2005.

Manje poznate riječi:
pu(p)ki- pupci
bira- pivo
španjulet- cigareta
žmul- čaša
butilija-flašaklapa- grupa- kosa
fjanak- kuk
burdil-graja,žamor
griedu-idu
kolur- buoja
zalampat-
zasijevnuti
zablišćit- zasjajiti
rokete- rakete
rekamat-ukrasiti vezom
oldovat- odjekivati
riva- obala
pos- pojas
ništor- nešto
jo- ja
ča son ( hvarski izričaj) – što sam
von(hvarski izr.)- vam
gamižit- odlaziti

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments