tekst i foto: Sonja Breljak
Berlin/ U večernjim satima, nedjelje iz nas, završio je, nakon deset dana trajanja, Zeleni tjedan, sajam prehrane i poljoprivrednih proizvoda.
Statistika govori kako je ovaj sajam posjetilo 407 000 posjetitelja što je za 13 tisuća manje nego prošle godine (čemu je, pretpostavlja organizator, kumovalo loše, hladno i snježno vrijeme). No, posjetitelji su …hvale se organizatori …trošili više nego lani …u prosjeku 113 eura po osobi, tako da učinkovitost sajma nije upitna.
I ja bijah ove godine više na sajmu nego li ijedne prethodne. Prvi puta u vrijeme otvaranja kad fotografirah kancelarku Merkel i ministra Jakovinu, potom drugi puta kad se sasvim posvetih našem štandu.
Onda učinih i treći posjet u subotnje prijepodne. Naime, dogovorih se s teta Lizom (Elizabeta Kopić) iz Zavičajnog kluba Brođani, kako ćemo zajedno put Zelenog tjedna. Tako i bi. Unatoč hladnom vremenu, nađosmo se na sajmu. Liza je do mog dolaska već obišla koju dvoranu, učinila kod Poljaka mali srcasti dar od medenjaka …poput našeg licitarskog srca koje krasi hrvatski štand …za unuku Lissan i njen, baš toga dana napunjeni 15-ti rođendan.
Onda se nakon toga nađosmo na našem štandu. Na jelovniku kao i sve dane …predjela …istarska, dalmatinska, slavonska plata. Mi kušasmo onu slavonsku …Onda toplo jelo točno u podne. Glavna kuharica, majstor kuhanja Sabina Jalšić, već priprema sve potrebno za slasnu zagorsku juhu.
Za prethodnih posjeta kušah po prvi puta brudet pa onda u srijedu otkrih fuže s tartufima. Ma čujte …ja vam uopće nisam neki gurman, pa iako redovito i ukusno doma kuham svaki dan, s jelom ne stojim baš na Ti, znam i po više i po duže vremena ne pojesti, preskočiti obroke, zaboraviti. Eh, vučem tu lošu naviku još od mladih dana kad sam na 173 cm visine imala 53 kilograma i san mi bio …što je mnogima smiješno …udebljati se. Al, to vam je sad jedna druga priča …
Dakle, kušah do subote brudet i fuže s tartufima. Preskočih, na žalost ..opravdano, radi zauzetosti poslom …čobanac i sarmu, pa u subotu …skupa s teta Lizom …stigoh na zagorsku juhu. Točno u podne pred posjetiteljima sajma ugodno zamirisa ovo autohtono jelo Hrvatskog zagorja.
Bacih sad i pogled na wikipediju. Kažu: – Zagorska juha je gusta juha od vrganja, mrkve, krumpira nastala na temeljcu od pržene slanine, luka sa začinima. Specijalitet je zagorske kuhinje. Karakteristična je za prostor Hrvatskog zagorja, gdje se sprema odavno. Nalazi se na ponudi mnogih zagorskih restorana i nekih zagrebačih. Postoji mnogo varijanta zagorske juhe pa se neki sastojci mogu dodati ili izostaviti poput brašna i zaprške. Vjeruje se, kako ublažava djelovanje alkohola.
Eto, tako kaže wikipedija. No, prije nego smo zavirili na njene sve(ne)znajuće stranice, mi zavirismo u tanjur što ga pred nas na hrvatskom štandu Zelenog tjedna, donese Sabina Jalšić. Mmmmm …što da vam kažemo, nismo ostavili niti mrvice. Ta juha “diže iz mrtvih”!
I nismo samo mi kušali. Bilo je tu prilično gužve za našim štandom. Miris zagorske juhe, mamio je posjetitelje da zavire u veliki hrvatski lonac.
Rekoh već u prethodnim tekstovima, kako držim dobrim putem ovogodišnje predstavljanje Hrvatske na zelenom tjednu. I kad su se razišli političari, ekipa stručnjaka, organizatora i kuhara, odradila je svoje sve do zadnje sekunde i to s osmjehom na licu, vedro i s puno volje i angažmana, što nije prošlo nezapaženo.
Primjetih …i rekoh to i organizatorima (Miljenko Ćurić -POC): držim dobrim više i zamjetnije istaknuti oznake ili naziv države jer su gosti krivili glave da dosegnu natpis “Grüsse aus Kroatien” koji je stajao prilično visoko ..koja je ovo država, koja je ovo država ...pitali su svako malo. Fino je štand uređen, no ne poznaje svatko (još) preko licitarskih srca i slike Ivana Rabuzina, da je o Hrvatskoj riječ.
Potom, štand treba koji kvadrat više, posjetitelji koji uzmu toplu hranu, očekuje da ju ..barem s nogu jedući … imaju i gdje spustiti. Onda …još jedna ideja … izvrsne kuhare valjalo bi vidjeti kako pripravljaju jelo …drugi to čine, organiziraju svojevrsne prezentacije, radionice.
I na kraju …sve pripravljeno valjalo bi prenijeti na papir i u vidu malih recepata …a s oznakama Hrvatske i proizvođača, sudionika Sajma …dijeliti posjetiteljima. Nek ne zamjere NAŠI (stvarno super ekipa!) na ovim sitnim primjedbama i prijedlozima, vjerujem da su do nekih i sami došli prostim razgledanjem sajma i štandova na njemu.
Jedan od gornjih prijedloga mi pokušavamo i ovdje sprovesti. Za vas “ugrabismo” (ljubazna i divne je, nadasve stručna, Sabina Jalšić, ne čudi da ju već idućeg tjedna čeka međunarodno kuharsko natjecanje u Istambulu!) recept zagorske juhe.
Pa evo što je potrebno za dobru zagorsku juhu iz pera i lonca, Sabine Jalšić:
Luk -0,10 kg
Kuhana šunka – 0,15 kg
suha slanina -0,15 kg
Gljive po izboru (najbolje vrganji) – 0,15 kg
Krumpir -0,15 kg
Rajčica pire – 0,05 kg
Crvena mljevena paprika – 0,03 kg
Sol – 0,02 kg
Papar -0,01 kg
Biljno ulje – 0,05 l
Peršin list – 0,05 kg
Luk izrezati na sitne kockice, popržiti na ulju. Dodati mrkvu, slaninu i šunkurezanu na kockice. Kada smo sve kratko popržili dodamo crvenu papriku i pire od rajčice. Sve zajedno zalijemo temeljcem, začinimo soli i paprom te kuhamo deset minuta. Zatim dodajemo krumpir rezan na kockice. Kada je krumpir skoro gotov dodajemo gljive rezane na listiće. Sve zajedno kuhamo još 15 minuta te po potrebi podlijemo s još vode ili temeljca. Kad je juha gotova ukrasimo ju s malo sitno sjeckanog peršina.
Pa, probajte slijediti ovaj recept. I u slast! Meni je bilo.
– E, da …veli na kraju majstorica kuhanja …ima još jedan tajni sastojak ...
–Pa recite ...kažem ja, profesionalno osjetljiva na riječ …tajni. – O čemu se radi? Što je još potrebno?
– Prstohvat ljubavi! To nemojte zaboraviti dodati. Bez toga nema dobre zagorske juhe! Bez toga nema dobra jela!
Kao niti bilo čega drugoga …zaključismo zajedno.
Ja sam slavonka koja obozava juhe i kuham skoro svaki dan jednu juhu. Ova zagorska bila je jako,jako fina i ukusna.Sva cast i pohvala kuharici koja u svako jelo doda prstohvat ljubavi,jer da nije ljubavi nebi svita bilo pa tako ja sa svojim suprugom proslavih prosle godine zlatni pir.