KULTURA JE VRIJEDNA I KAD NEMA CIJENU

Hrvatska kulturna zajednica iz Wiesbadena predstavila je  monografiju “Kronotop hrvatskoga performansa”

tekst i foto: Ivica Košak
dfWiesbaden – Ketternschwalbach/ 
9. studenog 2014./  “Kronotop hrvatskoga performansa: od Travelera do danas”  djelo antropologinje Suzane Marjanić Zuppa postao je dio performansa „Kršćenje mošta po  Križevečkim štatutim“, tradicionalnog susreta Hrvatske kulturne zajednice iz Wiesbadena.

Kronotop“ prema grčkom: kronos = vrijeme i topos = mjesto je vremensko i prostorno određenje povijesti provokativnog nastupa, umjetničkog performansa u Hrvatskoj u prošlom stoljeću. Knjiga je objavljena u tri toma  u izdanju Udruge Bijeli val, Instituta za etnologiju i folkloristiku i nakladnika Školske knjige. Zamjenik ministrice kulture Vladimir Stojsavljević je predstavio ovo djelo kao središnje događanje ovogodišnjeg hrvatskog predstavljanja na Sajmu knjiga u Frankfurtu.

Knjiga je svojevrsni prikaz  poimanja sloboda umjetničkog stvaranja od osnutka Kraljevine Jugoslavije do današnje Hrvatske. Riječ je o trosveščanoj znanstvenoj monografiji koja pokriva povijest hrvatskoga performansa od dadaističkih uličnih akcija zagrebačke trupe srednjoškolaca Traveleri dvadesetih godina prošloga stoljeća pa sve do danas.

Ovo znanstveno djelo stavljeno je u susretu u Ketternschwalbachu u kontekstu rada Hrvatske kulturne zajednice, i to ne samo lokalnog dijalekta, svojstvenog za njemačku pokrajinu Hessen nego i njegu kulture i materinskoga  jezika iseljenika.

„Riječ“ – glasnik Hrvatske kulturne zajednice  stavljena je u ruke lokalnom spomeniku kulture, kao provokativna izvedba umjetnosti hrvatskih stvaralaca. Naslovnica časopisa, djelo likovnog autora Ive Cenkovčana iz Berlina je time postala alegorija skoka u slobodu govora. Simbolika ovog čina predstavlja i dimenziju sjećanja na  25. godišnjicu pada Berlinskoga zida, kao skok u formalnu slobodu govora.

A četvrt stoljeća rada Hrvatske kulturne zajednicu u glavnom gradu pokrajine Hessen svjedoči o plodnom razdoblju nakladničke djelatnosti  hrvatskih iseljenika u Njemačkoj. Na ovogodišnjem „Martinju“ predstavljeno je i najnovije izdanje, dvobroj 45/46 „Riječi“. Ovaj časopis u izdanju lokalne zajednice otvoren je, ne samo svim kulturnim i društvenim radnicima iz sredine hrvatske migracije nego i  njemačkoj te internacionalnoj publici, kako je to nedavno predočeno na radnom sastanku njemačko hrvatske parlamentarne grupe u Berlinu.

Susret kulturne zajednice je bio  okrunjen tradicionalnom krštenjem mošta po Križevačkim štatutima, a koje su na simpatičnom kajkavskom izrekle Nada Višak(biskup)  i Ivan Matotek (kum). Sudionici skupa, po staroj navadi iliti tradiciji, okrijepili su mladim vinom, a potom  prepustili kulturom programu na temu promocije novih radodova predstavljenih na nedavno održanom Sajmu knjiga u Frankfurtu.

Marijana Dokoza, hrvatska književnica, novinarka Večernjeg lista i urednica hrvatsko-njemačkoga mjesečnika Fenix predstavila je svoj novi roman „Grijesi“.

Grijesi“ su istinita priča o životu žene koja potječe iz jednog malog konzervativnog mjesta u Dalmaciji“, izložila autoriaca Dokoza. „U djetinjstvu je prošla pakao obiteljskog nasilja, gubitak voljene osobe u Domovinskom ratu, a pred teškim okovima prošlosti je pobjegla u Njemačku gdje ju i opet sustiže prošlost i gdje se nastavlja njena agonija. Događa joj se nešto što mora ostati tajna, ali zbog te se tajne vraća u prošlost, u Hrvatsku, u obitelj čovjeka čiji će je duh pratiti cijeli život. Naposljetku je primorana otkriti istinu jer je to jedini put da patnja prestane.“

„Riječ“ za premišljanje – Petrica Kermpuh u KetternscwalbachuBio je to još jedan susret u kojem su sudionici imali aktivnu ulogu. „Kultura je vrijedna i kad nema cijenu“, – izjavio je na kraju Branko Višak, blagajnik zajednice i potomak Kalničkih plemenitaša uz predstavljene povjesnice Križevačkog kraja.

Ukusno pripremljeno jelo iz „domaće kuhinje“ prijalo je svima, tako da zabavi uz pjesmu u folklornom stilu nije do kasno u noć bilo kraja.

Ketternschalbach, uspavano gnijezdo na Taunusu imalo je za hrvatske goste jednu posebno zanimljivu atrakciju, u tom se mjestu posebno njeguju lokalni dijalekti o čemu svjedoči i mala brončana statua u središtu naselja, pa je načas uspostavljena usporedba s Petricom Kerempuhom.

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments