Komentar na tekst “SAD VAM ODLAZIM PRIJATELJI”
Roko Dobra/08.07.2015./ Nesumnjivo je lijep osjećaj kada ti mlad čovjek, kao što je Daniel Ligeska, Poljak, zavoli zemlju i uči joj jezik, pa, zahvaljujući naučenom, piše svoje nadasve vrijedne eseje, objavljujući ih, evo, na ovom mu zasigurno zanimljivu i privlačnu portalu.
Međutim, izuzetno dobrohotan i iskren, već na početku nam je saopćio slučaj sa faksa – kako je izgubio bodove na ispitu, jer je u odgovorima standardu pridodavao i neke riječi iz govornog
jezika, a što je posve razumljivo ako se i domaćim studentima, posebno pak onima iz dijalektalnih sredina, slično događa. Ali, sudeći i po tom detalju, u našega Daniela je svijest, odnosno osjećaj za hrvatski jezik za veliko koplje iznad obećavajućeg.
Pa, ako mlad čovjek, kažem, već ovako piše na hrvatskom standardu, a ovaj naš prijatelj Daniel Ligeska uistinu piše gotovo besprijekorno i s obzirom na primjerenu sintaksu, i s obzirom na semantiku izrečenog, onda je ubrzo na vidiku, može se slobodno reći, novi Grzegorz Łatuszyńsky, izvrsni prevoditelj na poljski i knjige pjesama “Okna szaleństwa“ značajnog hrvatskog pjesnika Slavka Mihalića. Čestitam i srdačno!