DUH MEDITERANA NA NJEMAČKOM JEZIKU

Predstavljeni romani Alide Bremer, književnice, prevoditeljice, promotorice hrvatske književnosti i kulture u Njemačkoj.

tekst i foto: HGB

Berlin/ Bila je to iznimno lijepa i sadržajna književna večer – susret s Alidom Bremer, autoricom romana “Olivas Garten”, “Trämen und Kulissen” i “Tesla  oder die Vollendung der Kreise” u društvu i razgovoru s Elke Schmitter, uglednom književnom kritičarkom  i autoricom romana “Alles was ich über Liebe weiss” i  Christianom Vossom, profesorom na berlinskom sveučilištu Humboldt.

Prikazivanje isječaka starih filmova u kojima je ljepota Splita i Dalmacije i prije stotinu godina (is)korištena kao kulisa u radnjama filmova, predstavljanje autorice i njenih romana, razgovori i kratka čitanja, te na kraju domjenak uz koji domaći zalogaj, druženje i razgovore ugodne, bijaše pravi recept za uspješan književni nastup i predstavljanje Alide Bremer, književnice, prevoditeljice, promotorice hrvatske književnosti u Njemačkoj, osobe koja bliže hrvatskoj kulturi privlači svojom osebujnošću i sadržajnošću, elokventnošću i autentičnim izrazom, promocijom hrvatske književnosti, prijevodima na njemački jezik, izvanrednim romanima, prekrasnom osobnošću i beskrajno toplim osmijehom.

I ova književna večer u Veleposlanstvu Republike Hrvatske lijep je i kulturni i književi omaž obljetnici koja prati ovu cijelu godinu, pet stotina godina od smrti Marka Marulića, oca hrvatske književnosti, naglasio je u uvodu večeri Gordan Bakota, veleposlanik Republike Hrvatske. Pozdravljajući lijepi odaziv ovom književnom događaju, posebno je istaknuo i pozdravio nazočnost Beqe Cufaj, bivšeg veleposlanika Republike Kosovo, novinara i velikog prijatelja Hrvatske i Jure Brekala, pjesnika i promotora hrvatske kulture u Njemačkoj. Što smo mi bez kulture, upitao je, te naglasio njenu važnost i kako vrlo cijeni to što Alida Bremer u svojim djelima donosi taj mediteranski  duh i dah, te ujedno i obratio pozornost nazočnima na izložbu fotografija (autor Nino Marcutti) u prostorima Veleposlanstva koje prikazuju prirodne ljepote Hrvatske.

Možemo biti vrlo zahvalni na autorici kao što je Alida Bremer, rekla je Elke Schmitter koja je govorila o prvom romanu Alide Bremer “Olivas Garten” kao o priči koja “ide na srce”, knjizi o tri generacije koja propituje identitete koja imamo, donosi satiru, knjizi koja je poput operete. Alida Bremer piše na njemačkom jeziku ali je “transnacionalna autorica, smatra profesor  Christian Voss. Ona u svojim djelima jasno donosi ono što Dalmaciju potpuno razlikuje od Balkana, rekao je, te njen posljednji roman opisao riječju “grandiozan”.

Hrvatska spada u najpoznatije destinacije Europe ali njena kultura nije dovoljno poznata, nema neke jasne slike o Hrvatskoj. Marulić je nekada bio poznat u cijeloj Europi ali danas nije kao ni naša kultura, ne onako kako i koliko bismo htjeli, rekla je Alida Bremer, dodajući: “”Napisala sam samo tri romana, puno sam prevodila pa nisam više stigla”.

Prof Voss je Hrvate u Njemačkoj naveo kao moguću inspiraciju i temu neke nove knjige a Alida Bremer je otkrila da uistinu radi na novoj knjizi, romanu, eseju u kojemu će se pozabaviti temom koja sve više brine, klimatskim promjenama koje mijenjaju Mediteran i Sredozemlje. “Krajne je vrijeme razmisliti što trebamo učiniti. Prirodi je svejedno ali nama nije. Mi mislimo da sve to još možemo kontrolirati ali ne izgleda tako”, rekla je naglašavajući kako će ipak u novoj knjizi ostaviti mjesta za neku, malu nadu.

Cvijeće u rukama Alide Bremer i Elke Schmitter, te zajedničko fotografiranje domaćina i gostiju, završna je scena ove lijepe večeri koju je propratio zahvalan pljesak publike.

“Dojmovi su mi jako dobri; Elke Schmitter je dugo godina bila vrlo ugledna urednica Der Spiegel-a i poznata je kritičarka, ona je pisala o mom prvom romanu; Professor Dr. Christian Voss je na Humboldtu stručnjak za slavistiku i time za hrvatsku književnost; s njim je došao i jedan poljski kroatist, a Elke Schmitter je dovela nekoliko važnih ljudi iz njemačkih medija i neke pisce, smisao večeri je bila komunikacija sa zainteresiranim Nijemcima”, komentirala je kratko za naš Glas Alida Bremer potvrđujući i naš dojam da je smisao o kojemu govori potpuno pogođen.

 

 

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments