Časopis Jezik
napisala: Sanda Ham
Prije 250 godina svijet je ugledala još jedna hrvatska gramatika …Blaž Tadijanović 1761. u Magdeburgu objavio je svoju knjižicu Svaschta po mallo illiti kratko sloxenye immenah, i ricsih u illyrski, i nyemacski jezik (Svašta po malo iliti kratko složenje imenah i ričih u ilirski, i njemački jezik). Gramatičica je imala i drugo izdanje, u Tropavi 1766.
Blaž Tadijanović bio je kapelan, a ne jezikoslovac; kao kapelan ostao je sa svojim krajišnicima u zarobljeništvu u Sedmogodišnjem austrijsko-pruskom ratu i na nagovor svojih je sunarodnjaka napisao gramatiku. Svrha je toj knjižici praktična jer je trebala poučiti njemačkomu i hrvatskomu sve potrebite.
Naslovne riječi svašta i kratko posve odgovaraju sadržaju Tadijanovićeve gramatičice. Maloga je formata, 192 str. Kao što se vidi na sličici …knjižica je veličine dlana, veličine molitvenika …da bi ju potrebiti mogli uvijek imati uza se, da bi uvijek bila pri ruci.
Riječ o pravoj jezikoslovnoj svaštarici u kojoj je zapisana kratka hrvatska gramatika, rječnik hrvatsko-njemački, uzorci oslovljavanja i razgovora, a na koricama i tablica množenja.
Tadijanović u Pridgovoru čitatelju objašnjava o ilirskim ričima:
“Metnio sam ja u ovoj knjizi dosta ričih koje će se tebi viditi kakono nove, i tuđe, ali one su prave ilirske. Zato uči pravo svojim jezikom govoriti, a nemoj od drugoga jezika ričih krasti; zašto znadeš i sam, da tuđe ukradeno, opet valja povratiti; i da se običaje reći: s tuđa konja u pol blata… dakle kada govoriš svojim slavnim jezikom, nemoj mišati tuđih ričih govoreći: felčer, tišljar, šmit, i ostalo; nego reci materinskim svojim jezikom: briač, strugač, kovač, šilac, cipelar i ostalo”
Navod je prilagođen suvremenom pravopisu, ali jezik nije trebalo prilagođavati jer mi dobro razumijemo onaj hrvatski koji se govorio i prije 250 godina. Uz to, imali smo istih muka …tuđice. Prije 250 godina germanizmi, sada anglizmi.
Ipak, danas ne kažemo ni felčer, ni tišljarni šmit pa s razlogom vjerujemo da za 250 godina nećemo govoriti biznis, šoping ili destinacija.