ŠUTNJA GOVORI

Piše: Dragica Šimić

Luje je polako pripremao  stol za ručak postavljajući svaki dan iste pjate sa uzorkom malih, sitnih, bordo cvjetića sa zelenim listićima koji su već dobrano izblijedjeli  od vremena i pranja. Posložio bi  bijele  salvetice na pola i na njih postavio pribor za jelo, bokal crnog vina spravljenog od najboljeg korčulanskog grožđa, led i starinske, staklene krigle.  Na kraju bi u mali vrč usuo domaće maslinovo ulje koje se ljeskalo bogatom zlatnom bojom s tek blagom primjesom  pastelno zelene. Svaki je predmet na tom stolu šutnjom i samim svojim postojanjem  pričao svoju priču.

Pozvao bi  je  tihim i nesigurnim  glasom, pokazujući na posude iz kojih se širio opojni miris mediteranske kuhinje.

Od smrti njegove majke sve je još ostalo isto, ista stara drvena komoda puna još nekorištenog porculana,kristalnih čaša koje su služile više za ukras nego za upotrebu, veliki masivni, hrastovi stol i stolice sa bogato urešenim ornamentima na naslonima. Iste čipkane zavjese koje su  žudile za peglanjem neke iskusne domaćice koja bi ih dovela  u red, sakrivale su starinske zatvorene škure i  drveni  štap u kutu sa mesinganom ukrasnom drškom kojim se stara gospođa pomagala u hodu.

Samo je taj prvi  kat odisao dahom starog vremena, stare slike na zidu i prizori iz iseljeničkog života pričali su svaki dan iste, stare, za Luju sretne dane, sve dok se godinama poslije nije privikao na svoj usamljenički život.

Ostatak kuće, gornja tri kata bila su uređena iskusnom rukom stručnjaka za interijere kao apartmani za goste.

Ostavila je peglu, oprala ruke i ispustila se u udobnu stolicu. Izvadila je janjeći kotlet i kuhanu blitvu koja je zadržala svoju finu tamnozelenu boju. Luje je napravio isto zalijevajući odmjerenim pokretima sadržaj na tanjuru maslinovim uljem.  Ubacio je kocku leda u svoju i njenu čašu i sigurnim pokretima sipao vino boje rubina u obje. Nakratko su se pogledali i izgovorili: – U slast!

Ono prvo što je zapazila kod Luje bile su svijetlo plave oči, oči djeteta na licu zrelog čovjeka. Uvijek je ljude gledala u oči pri prvom susretu pokušavajući iz njih  pročitati priču. Oči govore sve, u njihovim svjetlim prostranstvima iščitavaju se radosti, tuge, bol, sjeta. Njima prolaze sjenke i odražavaju se tragovi kao što se odražavaju vrbe na površini mirne rijeke i njih  ljudski um nije u stanju zaustaviti da bi ih sakrio od oka promatrača.

Bilo je to netom nakon  što su je  upozoravali:

-Ma znaš, on ti je malo čudan.

-Kako čudan? pitala je tražeći objašnjenje.

-Ma imao je neku operaciju na glavi a posljedicu su i sad vidljive, nastavljali su sa šturim upozorenjima.

Prvi dan je s oprezom  spremala kuću  pazeći da mu ne bude često na putu. Luje se ujutro vraćao iz kupovine noseći pod miškom cijeli svežanj dnevne štampe koju bi kasnije  pažljivo i mirno  iščitavao.  Kada bi zatrebala  njegovu pomoć, odložio bi novine susretljivo pružajući istu. Samo bi ponekad  lagano otpuhivao u nemoći da izgovori tečno odgovore na njena pitanja u vezi posla.

Sada je otpio polako gutljaj vina. U kuhinji se čulo samo blago zveckanje pribora za jelo popraćeno tihim javljanjem cvrčka u ruzmarinu.

 Sve ga je to vraćalo u vrijeme kad je živio u punoj kući dok su još otac i majka bili u punoj snazi. Njegova su sjećanja uvijek započinjala u onim davnim vremenima kada su se u Italiji, u Veneciji  ukrcali na prekooceanski  brod Queen Elizabeth  za Australiju. Škrta zemlja nije više davala dovoljno hrane za veliku obitelj pa su, kao i  mnogi drugi krenuli na put u nepoznato. Tada je bio trinaestogodišnji dječak a njegova dva brata nešto stariji od njega. Otrgnut od dalmatinskih vrelih ljeta i surovih biokovskih zima koje su nemilice zamele zabačene planinske zaseoke, po prvi put se susreo sa  svjetlima velegrada, jer je brod bio poput velikog grada u koji  je  stupio svojom dječačkom nogom.  Obilje hrane, nada u bolji život na dugom putovanju koje je trajalo dugih trideset dana veselilo je siromašnu obitelj koja je posudila novce od bogatih rođaka koji su već svoje snove sanjali u dalekoj zemlji.

Vrijedni otac se brzo snašao na bogatim obalama Sydneya radeći svakojake poslove pa su ubrzo kupili vlastitu farmu na kojoj su uzgajali stoku. Lujo je pohađao australsku školu, brzo naučio jezik i rado obavljao poslove na farmi izrastajući u jakog  mladića koji se polako stapao s novom kulturom toga bogatoga svijeta. U njegovim svjetloplavim, dječačkim očima uvijek je nosio  iskričavi sjaj mediterana, vrelinu krša, opojnost trava, oporost nezrelih maslina. Sjećao se bura što su rastjeravale tanke omaglice i činile vidljivim daleke otoke i bijele brodove usidrene u lukama doživljavajući  istovremeno i ovu novu, podatnu zemlju svojom  gdje se snovi ispunjavaju puno lakše nego na dalmatinskom kršu.

Ispočetka lagani a s vremenom  i nesnosni  bolovi u glavi prekinuli su njegove snove. Dijagnoza je bila poražavajuća. Saznanje o zloćudnom  tumoru  koji je hitno trebalo operirati i loša predviđanja liječnika zaustavili su njegove mnoge mladićke želje, potopili mnoge  brodice bijelih jedara.

Jednog jutra probudio se nag u poznatom kliničkom centru u Sidneyu. Osjećao je  strahovitu hladnoću kao da su mu sve bure mediterana nastanile tijelo i kosti. Zamolio je sestru da mu donese pokrivač.  Zamatajući ga u hladne i mokre plahte objasnila  mu je  da mu  je odstranjen  tumor na mozgu i da je u vrućici . Oporavak je trajao dugo i Luje je bio prisiljen na boravak u kući u kojoj se majka brinula za njega.  Poklanjala mu je sve svoje dragocjeno vrijeme jer su druga djeca bila zdrava i uskoro napustila roditeljski dom.

Lujo više nije nikada mogao govoriti kao prije. Sve druge funkcije tijela  bile su uredne. Morao se polako miriti sa svojom teškoćom pa se i poslije oporavka nerado družio s vršnjacima. Ostajao bi u krugu obitelji koja mu je pomagala u njegovoj namjeri  da izgovori  misao, tu se uvijek osjećao sigurno i zaštićeno.

Pet  godina poslije vratio se u Dalmaciju praćen već starim roditeljima, očevom još uvijek snažnom pojavom i majčinim nježnim i brižniim rukama. Povratak ga je veselio. Ispunjavala ga je misao da se vraća među svoje, one koji će ga voljeti i s takvom  manom. I nije se prevario. Preporodio se u velikom masleniku koji je zasadio zajedno s ocem, vraćao bi se uvijek u okrilje i utočište obitelji   zadovoljan poslije teškog rada na obroncima drevne planine na kojoj je proveo djetinjstvo.

 Ipak bi ga ponekad zabolio pogled neukih seljana koji bi ga zagledali ispitivački u prolazu, oprezno pogledajući  veliki rez na glavi iza desnog uha na kojemu više nikada nije izrasla kosa. Proučavali bi njegovo ponašanje kao da su željeli uočiti na njemu  nešto neprirodno, nešto loše, nešto o čemu će u svojoj dokolici raspravljati i raspredati nadugo i naširoko.

Godine su prolazile i prvo se ugasio očev život. Ali je Luje bio već snažan i samostalan. Već dugo je proizvodio i prodavao najbolje ulje i vino.  S malo riječi družio se sa bližom obitelji koja mu je uvijek bila pri ruci.

Majka se gasila polako. S njom je otišao zadnji miris djetinjstva koji je čuvao u svijetlim dječačkim očima. I zato nije dao ništa mijenjati poslije njene smrti. Noću bi se spuštao umoran u bijele plahte obrubljene njenim bogatim vezom. Čuo je tiho šuškanje konca u igli što isprepliće najtanje i najljepše niti i dok mu priča o svojoj mladosti, dalekim zaselcima, sirotinji i životu koji ju je isklesao u takvu  požrtvovnu ženu.

Svega se toga sjeća Luje svaki dan dok je objedovao iz starih majčinih  tanjura sa uzorkom bordo cvjetića sa zelenim listićima osjetivši u trenutku  da je njom ispričao svoju priču tihoj sagovornici preko puta stola. I bi mu ta šutnja ugodnija od bilo kojeg davnog sretnog razgovora jer je u jednom kratkom pogledu ugledao u njenim očima blagost majčina pogleda, neprocjenjivu draž   i divljenje njegovom strpljenju kojim  se još uvijek,u samoći borio protiv sada već rijetkih glavobolja.

-Luje s očima djeteta, tvoja je šutnja ljepša od bilo kojih velikih izgovorenih riječi što se u svojoj nestalnosti  i neiskrenosti  izgube u najtišem pijuku vjetra.

 Pomislila je i spustila pogled sakrivajući u očima zadnje magličaste sjenke bola koje su šutnjom pričale i njenu priču.

Ne nose li ih svi u sebi?

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments