“RIJEČ” ZOVE

Naslovnica 55Wiesbaden/ Hrvatska kulturna zajednica Wiesbaden poziva na literarnu tribinu, u srijedu, 10. listopada 2018. godine, s početkom u 19:00 sati u Domu kardinala Kuharića (Hrvatska katolička misija), Holsteinstr. 15a, (ugao Waldstrasse 39a), 65185 Wiesbaden.

Tema i sadržaj ove literarne tribine je: Predstavljanje časopisa Riječ broj 55., svjedoka kulturnoga djelovanja hrvatskih migranata u Njemačkoj  i novina Sajma knjiga 2018. godine u Frankfurtu.

Najavite našu tribinu u krugu svojih prijatelja i poznatih. Dođite i sudjelujte, stoji u pozivu što ga je uputio Ivica Košak, predsjednik Hrvatske kulturne zajednice Wiesbaden.


Hrvatska kulturna zajednice – Ogranak Matice hrvatske iz Wiesbadena objavila je, uz dvobroj Riječi 53./54. i monografiju odraza kulture Dubrovačke republike u njemačkoj literaturi kao Riječ broj 55.

Tematska misao Riječi 53./54., sažeta je u uvodniku na njemačkom jeziku: Višejezičnost u kulturi / Die Mehrsprachigkeit in der Kultur i ukazuje na trajnu vezu kulture i jezika.

Ideja vodilja Riječi prožima i članke Novo Europsko kulturno zajedništvo Alide Bremer, recenziju knjige, ali i samo djelo, Lingvistička povijest Europe profesora Ranka Matasovića te članak Kozmopolitizam na istočnoj obali Jadrana Ivice Košaka.

Iza Hrvatske kulturne zajednice – Ogranka Matice hrvatske u Wiesbadenu, odnosno njezine sada već tradicionalne Hrvatske čitaonice u Wiesbadenu, nalazi se izuzetno plodno razdoblje, a o čemu svjedoče i popratni tekstovi u ovom broju Riječi – Juraj Planinc: Zastave, Roman Miroslava Krleže i njegova novija recepcija na njemačkom govornom području, Ljiljana Tadić-Adžamić, predstavljanje knjige: Ivo Kozarčanin, Izabrana djela, te Ivo Kozarčanin, Književna Kritika.

U Riječi broj 55. predstavljeno je nekoliko eseja o Dubrovniku. Dolaze iz pera članova kulturne zajednice, ali su i rezultat nekoliko seminara o dubrovačkoj književnosti na Sveučilištu u Siegenu. Tekstovi su objavljeni u originalu, tj. njemačkom jeziku.

Dio radova nastao je u okviru seminara: Dubrovnik erlesen. Skizze einer europäischen (Literatur-) Geschichte, [Dubrovnik iščitan. Skica jedne europske (književne) priče] a koji je na Sveučilištu u Siegenu vodila docentica dr. Marijana Erstić. Ovaj primjer dobre prakse je poseban poticaj osmišljavanju sadržaja rada Hrvatske čitaonice u Wiesbadenu i plodne suradnje s Njemačkim društvom za kroatistiku.

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Ivica Košak
5 years ago

Pod naslovom „Vom Dafürhalten. Wie wir die Freiheit in stürmischen Zeiten verteidigen“ Frank-Walter Steinmeier, njemački predsjednik razgovarati će s hrvatskom književnicom Ivanom Sajkom i belgijskim autorom Stefanom Hertmansom na otvorenju ovogodošnjeg (70.) Sajma knjiga u Frankfurtu. Ivani Sajko je ove godine dodijeljena Međunarodnu književnu nagradu – Dom svjetskih kultura. Izvješće o nastupu pri otvaranju Sajma slijedi na literarnoj tribini Hrvatske kulturne zajednice u srijedu, 10. listopada u Wiesbadenu u 19 sati. Holsteinstr. 15A. Ivana Sajko.
Časopis “Riječ” je akreditirana na otvorenju Sajma.