RȊČ

Manuela  Bareta Buličić

Mõja rȋč zanamȉsto
Dȉdnoga mašklĩna i čãpa

Mõja rȋč zanamȉsto
Bȁbinoga sȗda za mlĩko

Mõja rȋč zanamȉsto
Tȅte Nedȋlkine blāgȍsti i mȃra

Mõja rȋč zanamȉsto
Ȍčevoga trũda i vesȇja

Mõja rȋč zanamȉsto
Mȁterinik očȉjuk i rȃda

Mõja rȋč zanamȉsto
Svĩk mojĩk ča ik nĩma

Mõja rȋč zanamȉsto
Svĩk mojĩk ča ik nȅznan

A ȍzgar me glȅdadu
I begemājȅdu…

 

TUMAČ:

mašklina  trnokop, budak (kraćeg drška i veće težine željeznog dijela)
čãp – štap
zanamȉsto – umjesto
sȗda – posude (u prošlosti za mlijeko i dr.)
ȍzgar – odozgo, gore
begemājȅdu – odobravaju, daju za pravo

 

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments