TO JE MOJA PJESMA

piše: Sonja Breljak
Berlin/ –Danas sam slučajno nabasala preko fejsa na “Tko je autor” i skoro sam se onesvijestila kada sam pročitala svoje stihove “Mojoj baki”. Blago rečeno onesvijestila!
Eto, tako nam piše naša čitateljica i draga suradnica iz Đakova, Danica Crnov. A sjećate li se vi dragi čitatelji našeg teksta naslova “Tko je autor”, objavljena kod nas u kolovozu prošle godine? Dadosmo se tada u potragu za autorom/autoricom stihova naslova “Mojoj baki”.  Rukom ispisani i nepotpisani stihovi ispod kojih je godina 1993. dugo se primali i davali, prebacivali iz ruke u ruku u Samostanu Benediktinki na Hvaru i pokazivali posjetiteljima. Pa i nama, više puta. Ma čiji su to lijepi stihovi …svako malo bi netko priupitao još od rata na ovamo? Stihovi nas poštom kasnije dostigli i ovdje u Berlinu. Pa se mi dadosmo u potragu, objavismo pjesmu u iščekivanju daljeg razvoja događaja. Iza toga, poneko prokomentira kako su stihovi lijepi …i to je sve.
Zadugo, baš ništa, nigdje autora …sve do neki dan. Kako rekosmo, Danica Crnov, naša suradnica iz Đakova, nakon prvog šoka u susretu sa svojim stihovima, javila nam se i poslala originalne stihove pjesme “Mojoj baki” . Veli nam ….nisu bili  namijenjeni za objavu, vjerojatno su nehotice tamo s početka devedesetih ostavljeni među  stranama jedne knjige i zaboravljeni.

Eto, “Mojoj baki” u međuvremenu obišli pola Europe i opet virtualno stigli do vlasnice. Autorica nam sad poznata, a evo još jednom i stihova onakvih kakve ih je prije dva dana na adresu Hrvatskog glasa Berlin, poslala Danica Crnov. Zanimljiva priča o jednoj pjesmi i pjesma o jednoj baki (Daničinoj baki) i njenoj životnoj pripovijesti.

Mojoj baki

Staru, bolesnu
I sa štapom u ruci
Skloniše te od granata
Jer opet navališe vuci

O, ti, snažna,
Pričala si nam suznih očiju
O turskom vaktu,
O prvom i drugom svjetskom ratu

Sama
Jer djeda proguta rat drugi
Šestero djece podigla si
Kako
Ni sama, kažeš, znala nisi

O, bako, draga,
Umrije ti
Daleko od Ričice bistre,
Planine Raduše
I doma svoga
Umrije  kao izbjeglica
Na otoku mora Jadranskoga

Laka ti bila
Naša hrvatska zemlja
Krvlju i suzom natopljena
Ali nikada porobljena

svibanj, 1993.

 

 

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Dubravka Borić
12 years ago

Dirljiva i lijepa pjesma