Poštovane dame i gospodo, dragi sunarodnjaci i prijatelji,
kao rijetko kojih godina ovogodišnji Uskrs dočekujemo u vremenu punom izazova.
Uslijed pandemije korona virusa suočeni smo s velikim rizicima i nesvakidašnjim ograničenjima u našim životima. Mijenjamo uobičajene navike i životne prakse. Uvjeravam Vas da Republika Hrvatska zajedno s našim prijateljima i partnerima u EU i šire, donosi sve potrebne mjere kako bi se zaustavilo širenje ove dosad najveće prijetnje našem zdravlju i suzbile njezine gospodarske, društvene i sve druge posljedice.
Uskršnji blagdani u svojoj su biti dani kušnje, žrtvovanja, solidarnosti i odricanja. Stoga je ovogodišnji Uskrs prava prigoda da i kroz striktno pridržavanje mjera i pravila propisanih za prevenciju i borbu protiv korona virusa pokažemo potrebnu svijest za dodatnom odgovornošću i brigom za zaštitu sebe i svojih najbližih.
Sustezanje od kretanja, putovanja i nepotrebnih društvenih kontakata u samoj je srži borbe protiv ove pandemije. Pokažimo stoga svi spremnost na ovu žrtvu, kako bismo bili pobjednici.
Moramo gledati u bolju budućnost. Moja je velika želja da Hrvatska i Europa iz ovog izazova izađu još snažnije i uspješnije.
U takvom ozračju Vama i Vašim najbližima želim sretan i blagoslovljen Uskrs, uz obilje sreće, zajedništva, zadovoljstva i zdravlja.
Vaš,
Gordan Bakota, veleposlanik