JAZIK MOJIE MATERE

Iz naše arhive/ objavljeno 20.05.2014.

Dubravka Borić
To je izvor bogat, čist i lip,
ča mirno se gibo
sa zloton optočenon
zvonih melodijon.

.
To mužika je bonace ča miruje,
zibje se, mriško,
pado i penje
s’ osekon i plimon.

To pramaliće mi zeleno
ča cvate od sunac- istoka
u kapji zorie, u kapji rosie,
i rudi iz dubinie svakega, i pra- oka.

Zno bit bosa noga u krojievstvu droč,
uka bolesnega juga,
zvižjonje bure u mrklon noći,
glos kukviž iz tmine u ruševini…

Jazik mojie matere
ni cvit ča vitar ga pustoši!
To je cvit pod baldakinon
ki te vrhu brda obasuta svitlon,
od iskona čisten vrilu vodi.

Manje poznate riječi:

jazik- jezik
ča- što
bonaca- mirno stanje morske vode
pramaliće- proljeće
sunac- istok– sunce koje izlazi
krojievstvo- kraljevstvo
uka- huka
zvižjonje- zviždanje
glos- glas
kukviža- kukavica
ruševina- ruševna kuća
ni- nije
ki-koji
vrilo- vrelo, izvor

 

1.5 2 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Dubravka Borić
11 years ago

Nije mogla brže bit objavljena! Hvala.