Nikla Šimić Tonin, predsjednik ogranka Hrvatskog književnog društva Zadar, zabilježio je ovih dana još jedan uspjeh u svojoj književnoj karijeri.
Naime, nakon nekoliko objavljenih zbirki poezije, zbirki priča, likovnih monografija, slikovnica i dviju poema na hrvatskom jeziku, odvažio se zakoračiti i na inozemno tržište .
Njegov roman prvjenac “Azilanti” (2012.), koji je izdan u nakladi Božićević, sada je izišao i na njemačkom jeziku i to u posve modernom formatu elektronske knjige za čitanje na Kindle-u, a može ga se nabaviti preko Amazon-a.
Ovaj pjesnik, pripovjedač, dramski pisac, pisac za djecu, esejist i književni kritičar je za svoj prvi roman u kojem živopisnim i autentičnim jezikom opisuje ratnu i izbjegličku bosansko-hrvatsku zbilju devedesetih, dobio iznimno dobre kritike te se nada da će i njemačka varijanta knjige naći svoje poklonike.
Njemački prijevod romana “Azilanti” potpisuje Sandra Marelja-Muić, jedna od Nikolinih stalnih suradnica ( Sandra Marelja Muić je suradnica i kolumnistica Hrvatskog glasa Berlin. op.u.).
Hvala Dubravka ove čestitke idu i na adresu dvije divne osobe, koje imaju svoj neupitan dio od knjige, mojoj urednici Žaklini Glibo, i prevoditeljici Sandri Marelja Muić, iskreno im hvala.
Nikola Šimić Tonin
Nikola,čestitam!