“AZILANTI” NA NJEMAČKOM

61HmnI3j7mL._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-v3-big,TopRight,0,-55_SX278_SY278_PIkin4,BottomRight,1,22_AA300_SH20_OU02_Nikla Šimić Tonin, predsjednik ogranka Hrvatskog književnog društva Zadar, zabilježio je ovih dana još jedan uspjeh u svojoj književnoj karijeri.

Naime, nakon nekoliko objavljenih zbirki poezije, zbirki priča, likovnih monografija, slikovnica i dviju poema na hrvatskom jeziku,  odvažio se zakoračiti i na inozemno tržište .

Njegov roman prvjenac “Azilanti” (2012.), koji je izdan u nakladi Božićević, sada je izišao  i na njemačkom jeziku i to u posve modernom formatu elektronske knjige za čitanje na Kindle-u, a može ga se nabaviti preko Amazon-a.

Ovaj pjesnik, pripovjedač, dramski pisac, pisac za djecu, esejist i književni kritičar je za svoj prvi roman  u kojem živopisnim i autentičnim jezikom  opisuje ratnu i izbjegličku bosansko-hrvatsku zbilju devedesetih, dobio iznimno dobre kritike te se nada da će i njemačka varijanta knjige naći svoje poklonike.

Njemački prijevod  romana “Azilanti” potpisuje Sandra Marelja-Muić, jedna od Nikolinih stalnih suradnica ( Sandra Marelja Muić je suradnica i kolumnistica Hrvatskog glasa Berlin. op.u.).

 

0 0 votes
Article Rating

Related Post

Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Nikola Šimić Tonin
9 years ago

Hvala Dubravka ove čestitke idu i na adresu dvije divne osobe, koje imaju svoj neupitan dio od knjige, mojoj urednici Žaklini Glibo, i prevoditeljici Sandri Marelja Muić, iskreno im hvala.

Nikola Šimić Tonin

Dubravka
Dubravka
9 years ago

Nikola,čestitam!