tekst i foto: Sonja Breljak
Berlin/ Kad se večeras u Hrvatskoj kulturno-umjetničkoj i sportskoj zajednici Berlin, u povodu obilježavanja i proslave Dana žena, okupi brojna, a pretežito, ženska publika, u programu će sudjelovati i Anela Borčić, autorica, romanopisac i pjesnikinja s otoka Visa.
Anela je u Berlinu u posljednja dva dana sudjelovala u promocijama njenog prvog romana prevedenog na njemački jezik i tiskanog u izdanju izdavačke kuće Schruf & Stipetić. Roman, hrvatskog naslova Garbin, zao vjetar, u njemačkom je izdanju dobio naslov “Garbin, Wind der blauen Schatten”.
Promocije su bile u Gradskoj knjižnici u Karowu te u sklopu literarno-plesne večeri u plesnom studiju La Berlinesa koju vodi učiteljica plesa Ines Moussavi, česta gošća i posjetiteljica Visa gdje više puta godišnje vodi plesne škole i perfomanse.
U okviru programa proslave Dana žena u Hrvatskoj zajednici Berlin, Anela Borčić će se predstaviti i kao pjesnikinja te će čitati iz zbirke pjesama “Blaženstvo tenutka” i “Beračica soli”.
Vjerujte potpisnici ovih redaka na riječ, vrijedi to poslušati.
Naravno, uživala sam sinoć u izvrsnom literarno-plesnom ugođaju u plesnoj školi La Berlinesa. Bila nazočna i autorica romana Garbrin, Anela Borčić a iz romana čitala prevoditeljica Blanka Stipetić. između dva čitanja, ples je otvorila vlasnica studija La Berlinesa i instruktorica plesa, Ines Moussavi.
A tko ne bi potpisnici ovih redaka vjerovao na riječ? Nije ona ovo pisala napamet, vjerujem da je bila sudionica ovih događanja.