Dubravka Borić
U zĩkvicu od lȁtic,
doletȉla bubamãra.
Pokrȉla se kolurônon svīluõn:
mãlo bi zaknjãla.
Kad jȕtro svãnulo
i sûnce grãnulo,
rosuõn cvîta se umȉla,
krīlȁ rašīrȉla, tȍške pribrojȉla.
Letȉla je, letȉla,
sa cvîta na cvît.
Pȉvola u liētȕ:
“Ča jȅ lîp-cĩli svît!”
Sletȉ’će
i na tvuõj dlôn-
-zažel ȉ’ti:
s r ȉ t a n dôn.
X. 2004. ( oktuôbar, dvî ȉjade i četvȑte )
Manje poznate riječi:
zĩkvica-zipkica – kolijevčica
kolurôno-šarena – raznobojna
zaknjȁt – malčice zaspati
tȍške – točke
liêt – let
dlôn – dlan
čȁ – što
dôn – dan
NA MAKARSKOM PRIMORJU BUBUMARU ZOVU JOŠ I KRLIKATE.
Buba mara (pegava) Coccinella septentrionalis se hrvatski zove božja ovčica ili božji volak!