stihovi i foto: Mirjana Blašković
Prekinute niti
kasnoga ljeta
u sjenu loze
su se skrile,
stidljivo trepere
na grozdu, na listu,…
događaji, vijesti, najave i aktivnosti Hrvata u Berlinu
piše: Marija Juračić
U nekim prošlim godinama neto plaća isplaćivala se u računovodstvu firme, a onda je došao zakon da se cijeli iznos plaće sa svim doprinosima uplaćuje na tekući račun zaposlenika. Dobar je to i sigurniji način financijskog poslovanja.
Kada sam otvorila tekući račun, počela je moja intimna veza s bankom. Nametnula mi se kao saveznik u mojim financijskim odlukama. Znala je da…
piše: Milan Rajšić
Koje li sreće, kad se čovjek iskrca iz vlaka u nekom malom mađarskom mjestu. (To nije moguce u Hrvatskoj i Srbiji, jer je vlak i željeznica pred izumiranjem)…
Prije nego li sjedne na biciklu i krene dalje, može zažmiriti i sa stopostotnom sigurnošću, na osnovu mirisa i na dodir, prepoznati što oko njega raste. To i nije posebno teško, jer su Big Five, jednako prisutni po cijelom prostoru bivšega Panonskog mora, kao što su to slon, lav, nosorog, leopard i bivol, kod afričkog safarija.…
U povodu UN-Svjetskoog dana mira, 21. rujana 2021. godine bit će predstavljeno njemačko izdanje knjige Lauf! Warte nicht auf mich… Prijevod je pripremio Gero Fischera, a knjigu objavljuje nakladnik Wieser iz Klagenfurta.
prilog: Ivica Košak
Ova metafora izvučena iz naslova knjige Trči! Ne čekaj me… podvlači dramatičnost romana, književnog djela koje je nastalo u skloništu kao dnevnik trinaestogodišnje djevojčice kojoj je rat ukrao djetinjstvo. Autorica Bojana Meandžija otkriva svima nama kako postoji svijet nade i dobrote u okruženju koje to brutalno negira.
U sklopu XXXI Godišnjeg susreta Hrvatske kulturne zajednice Wiesbaden i povodom Međunarodnog dana materinskoga jezika, 21. veljače 2021. održana je književna tribina s autoricom Bojanom Meandžijom, koja je predstavila roman Trči! Ne čekaj me… Autobiografski roman Trči! Ne čekaj me… je emocionalna i moćna knjiga za mlade ljude koji su iskusili rat 90-ih godina 20. stoljeća u Jugoslaviji. Ratni događaji opisani su iz perspektive djeteta koje ne razumije što se događa. Svako dijete ima drugačije djetinjstvo, ali djeca koja moraju doživjeti rat imaju istu stvar – to je djetinjstvo u kojem moraju odrasti, gdje se moraju prestati igrati, gdje moraju odrasti u samo jednom trenutku samo zato što im neki zli ljudi oduzimaju pravo na igru. Bojana je djevojka koja odrasta u Karlovcu i na svoj 13. rođendan doživi strašan bombaški napad u rodnom gradu, a umjesto da tinejdžerske godine provede kao i njezini vršnjaci posvuda, ratni događaji natjerat će Bojanu da provede mnogo godina u skloništu i tamo odraste. Ipak, u njihovom sjećanju nema mržnje, nema otkaza, nema drugih naroda i nema neprijatelja – samo jedno pitanje: – Zašto rat?
Redatelj Branko Lustig, koji je preživio holokaust, usporedio je ovo djelo s dnevnikom Anne Frank i filmom Život je lijep (talijanski: La vita é bella).
Roman Trči! Ne čekaj me… jedan je od rijetkih romana koji govori o ratnim događajima koje je dijete napisalo iz perspektive djeteta. Tijekom Domovinskog rata u Hrvatskoj Bojana Meandžija svoj je roman kao 13-godišnjakinja napisala u vlažnim prostorijama skloništa. Prva rečenica romana napisana je drvenom letvicom u ovom podrumu kako bi se ostavio trag u slučaju da je odnese ratni vihor i ne preživi, ona i njezina sestra Marija nekada su postojale… O tome što je najvažnije u životu, autorica je tijekom predstavljanja knjige rekla: Obitelj je najtoplija deka koju netko može imati kada je vani hladno. Obitelj je najveći zagrljaj koji netko može dobiti kad je tužan. Obitelj je najveća podrška u vremenima kada je podrška i pomoć najpotrebnija. Izvorno napisana na hrvatskom jeziku, knjiga je objavljena u 6 izdanja s više od 16.000 prodanih primjeraka. Već je objavljeno englesko izdanje, a u pripremi je prijevod na njemački jezik.
U povodu UN-Svjetskoog dana mira, 21. rujana 2021. godine u 19 sati bit će predstavljeno njemačko izdanje knjige Lauf! Warte nicht auf mich… Prijevod je pripremio Gero Fischera, a knjigu objavljuje nakladnik Wieser iz Klagenfurta. Iz knjige će čitati Ivanka Pernovšek. Moderacija: Uredništvo časopisa RIJEČ/DAS WORT, Zoom video konferencija: https://t1p.de/vziz
U ovom izboru tekstova iz časopisa Riječ predstavljamo temu savladavanja ratne traume u književnim radovima, prema izjavi alžirskog književnika Boualem Sansala koji nam postavlja pitanje: Otvara li književnost nove perspektive bolje od političkog djelovanja? Iskustvo rada Hrvatske kulturne zajednice u Wiesbadenu kazuje kako književnost i umjetnost mogu zabilježit stvarnost i pružiti uvid u nekompatibilnost stvarnog i virtualnog te su stoga i jedna od središnjih narativnih tehnika suočavanja s prošlošću ili krizom.
Završen je 28. glazbeni festival Pjesme Podravine i Podravlja Pitomača 2021.
Iz drugih medija/ Pitomača Festival.hr
Podjelom nagrada „Drago Britvić” za najuspješnije tekstove skladbi na kajkavskom i štokavskom narječju izvedene na ovogodišnjem 28. Glazbenom festivalu Pjesme Podravine i Podravlja Pitomača 2021., završen je ovogodišnji još jedan vrlo uspješni festival.…
piše: Štefica Vanjek
„Evo mene ljudi moji“, ali ne na bevandu, mada izgledam kao da sam cijelo ljeto provela negdje u hladovini uz bevandu. Ne znam da li sam bolje u licu poduhla kao kronični alkos, ili je trbuh tako velik kao da sam cijelo ljeto radila u nekom bordelu pa zaradila još nešto osim side, ruke ljubičaste od ispucalih kapilara i tanke kože kao da me muž neprestano …