Pjesnikovi stihovi umjesto oproštajnih riječi…
Simu Laci
bacam pogled kroz prozor
tmuran dan bez kiše
napetost među oblacima
ćutim na jeziku
pecka me statika
djeca u parku zanesena
umetanjem greda u svoje
vizije svrhe…
događaji, vijesti, najave i aktivnosti Hrvata u Berlinu
piše: Dragica Trumbetaš
Teško do novaca iz EU, još ništa od dogovora.
Naš premijer veli da za nas nema straha, no svejedno je urnebesno čuti kako Plenković zemlje poput Nizozemske, Švedske, Austrije zove: “škrte zemlje”.
Zemlje u kojima je socijalna pomoć veća od naše zagarantirane plače, u kojima rade mnogi naši zemljaci, koje su primile izbjeglice svih vrsta, za njega …
piše: Marija Juračić
Kažu mi zet i kći da su pozvani na svadbu s velikim brojem uzvanika. Dugogodišnja će se prijateljica uvrijediti ako ne budu nazočili njenom najvažnijem danu u životu.
„Velik je to dan“, govori moja kći, “ulazak u bračnu luku… bira se haljina, buket, frizura, šminka, nešto staro, nešto novo, nešto plavo, posuđeno…“ nabraja kao da je indoktrinirana onom strašnom TV emisijom o neukusnim, razmetljivim svadbama.…
piše: Ante Karačić
Iserlohn/ Likovni radovi s ovogodišnjeg međunarodnog natječaja za hrvatsku djecu širom svijeta, polako kreću na odredišta gdje će se organizirati izložbe.
Dio radova iz Mađarske, Njemačke, Vojvodine, BiH, Rumunske i HR-Slavonija i Srijem, ide u Orašje gdje će biti izloženi početkom školske godine.
Ne dajte da vas zavedu (B. Brecht)
prilog: Ivica Košak
Dijalog i diskusija su cilj, a ujedno i sredstvo rada Hrvatske kulturne zajednice/ Ogranka Matice hrvatske u Wiesbadenu. Niz javni tribina, otvorenih susreta i nastupa koji će ostati zabilježeni u časopisu Riječ[1] kao svjedočenje o interesu i potrebama (ne samo) iseljenika iz Hrvatske nego i njihovo (ne-)snalaženje u novoj sredini.
Kulturni identitet ne samo da prenosi osjećaj pripadnosti, već je i važan stup zajedničkog života u multietničkom državljanstvu. Položaj ljudi i skupina, kako hrvatskih tako i drugih migranata, u stranom društvenom sustavu bio je često razmatran u panel diskusijama zajednice. …
Kako smo već dugo godina suogranizatori i medijski pokrovitelji Likovno-literarnog natječaja kojeg organiziraju naši umjetnici iz Iserlohna, Ankica i Ante Karačić u suradnji s Jadrankom Gradac iz Matice hrvatske za Ruhrgebiet, odlučili smo otvoriti novu rubriku naslova LIKOVNO-LITERARNI NATJEČAJ ISERLOHN, kako bi i djeca, učitelji i škole lakše pronašle rezultate natjecanja, objave o temi novog natječaja kao i pročitati i pogledati nagrađene radove.
prilog: Sonja Breljak
Beč-Iserlohn -Berlin/ Nakon što su nedavno objavljeni rezultati, najprije likovnog a onda i literarnog natječaja kojeg organiziraju naši umjetnici, Ankica i Ante Karačić u suradnji s Maticom hrvatskom za Ruhrgebiet, na adresu organizatora stiglo je, između ostalih brojnih pisama i poruka, i jedno pismo iz Beča kojeg je napisala Adrijana Markon Jurčić, prof. hrvatskog jezika i književnosti, ispred Obzora- udruge za poticanje kreativnog razvoja, iz Beča.
„Prava domovina je zapravo jezik.“ (W. von Humboldt)
Sastav koji je dobio PRVU nagradu (među 10. razredima) na Literarnom natječaju Iserlohn 2020. na temu “Jezik, riječ, maska, ljubav, štiti i mač, umjetnost”
autorica: Mia Kastelić, 10. r. Hrvatska nastava Hessen i Saarland, Saarbrücken, SR Njemačka
slika: Natko Ferenčić, 4. b, OŠ Vladimira Nazora, Crikvenica ( 3. mjesto na likovnom natječaju)
Istina, jezik je prava domovina! Govoreći hrvatskim jezikom u Njemačkoj, nosim svoju drugu domovinu Hrvatsku u srcu.
Rođena sam u Njemačkoj i živim u Njemačkoj.
Zahvalna sam što sam imala mogućnost u Njemačkoj govoriti hrvatskim jezikom s roditeljima i usavršavati hrvatski jezik na Hrvatskoj nastavi.…