piše: Marija Kukić, lektorica Hrvatskoga glasa Berlin
Pokrate ili akronimi su složene kratice. Riječ akronim dolazi iz korijena grčke riječi AKROS što znači krajnji, gornji, dok ONOMA znači ime.
Pokrate ili akronimi vrste su kratica nastale odabirom prvih slova nekih drugih riječi koje, iako same za sebe ne znače ništa, zajedno napisane označavaju neki pojam.
Pišu se uglavnom velikim tiskanim slovima, ne završavaju točkom, osim onih iz latinskog jezika. Iznimno sadrže malo tiskano slovo (BiH. ZeKaeM).
I jednosložna riječ može se skratiti pa tako npr. pokrata od visokokvalificirani glasi VKV, od televizija TV, UV je pokrata za ultraljubičasti…
I više riječi može se kratiti. Uzimaju se samo prva slova koja pišemo, naravno velikim slovima i bez točke. Takve su
a)opće riječi kao što su: OŠ = osnovna škola, NP = nacionalni park, IO = izvršni odbor, POS = poticajna stanogradnja, NK = nogometni klub…
b)imena: HEP = Hrvatska elektroprivreda, HAZU = Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, DHMZ = Državni hidrometeorološki zavod…
U pravilu se pokrate sklanjaju (dekliniraju), osim onih iz latinskog jezika (N.N, A.D., P.S. M.P.) i one se pišu s točkom, pokrate izvedene iz pridjeva (UV), neke religijske pokrate ( BDM, INRI)…
Mnoštvo je pokrata koje su preuzete iz stranih jezika, najviše iz engleskog: FIFA (Federation internationale de football association ), PIN (personal identification), WC (water closet)… i čitaju se na različite načine. Neke se čitaju onako kako se čitaju u jeziku iz kojeg su preuzete, neke onako kako je u hrvatskom jeziku uobičajeno (PIN, ve-ce, ce-de).