ZAMISLI, MORAŠ POBJEĆI A NEMAŠ KAMO

U povodu UN-Svjetskoog dana mira, 21. rujana 2021. godine bit će predstavljeno njemačko izdanje knjige Lauf! Warte nicht auf mich…  Prijevod je pripremio Gero Fischera, a knjigu objavljuje nakladnik Wieser iz Klagenfurta.

prilog: Ivica Košak

Ova metafora izvučena iz naslova knjige Trči! Ne čekaj me… podvlači dramatičnost romana, književnog djela koje je nastalo u skloništu kao dnevnik  trinaestogodišnje djevojčice kojoj je rat ukrao djetinjstvo. Autorica Bojana Meandžija otkriva svima nama kako postoji  svijet nade i dobrote u okruženju koje to brutalno negira.

U sklopu XXXI Godišnjeg susreta Hrvatske kulturne zajednice Wiesbaden i povodom Međunarodnog dana materinskoga jezika, 21. veljače 2021. održana je književna tribina s autoricom Bojanom Meandžijom, koja je predstavila roman Trči! Ne čekaj me… Autobiografski roman Trči! Ne čekaj me…  je emocionalna i moćna knjiga za mlade ljude koji su iskusili rat 90-ih godina 20. stoljeća u Jugoslaviji. Ratni događaji opisani su iz perspektive djeteta koje ne razumije što se događa. Svako dijete ima drugačije djetinjstvo, ali djeca koja moraju doživjeti rat imaju istu stvar – to je djetinjstvo u kojem moraju odrasti, gdje se moraju prestati igrati, gdje moraju odrasti u samo jednom trenutku samo zato što im neki zli ljudi oduzimaju pravo na igru. Bojana je djevojka koja odrasta u Karlovcu i na svoj 13. rođendan doživi strašan bombaški napad u rodnom gradu, a umjesto da tinejdžerske godine provede kao i njezini vršnjaci posvuda, ratni događaji natjerat će Bojanu da provede mnogo godina u skloništu i tamo odraste. Ipak, u njihovom sjećanju nema mržnje, nema otkaza, nema drugih naroda i nema neprijatelja – samo jedno pitanje: – Zašto rat?

Redatelj Branko Lustig, koji je preživio holokaust, usporedio je ovo djelo s dnevnikom Anne Frank i filmom Život je lijep (talijanski: La vita é bella).

Roman Trči! Ne čekaj me… jedan je od rijetkih romana koji govori o ratnim događajima koje je dijete napisalo iz perspektive djeteta. Tijekom Domovinskog rata u Hrvatskoj Bojana Meandžija svoj je roman kao 13-godišnjakinja napisala u vlažnim prostorijama skloništa. Prva rečenica romana napisana je drvenom letvicom u ovom podrumu kako bi se ostavio trag u slučaju da je odnese ratni vihor i ne preživi, ona i njezina sestra Marija nekada su postojale… O tome što je najvažnije u životu, autorica je tijekom predstavljanja knjige rekla: Obitelj je najtoplija deka koju netko može imati kada je vani hladno. Obitelj je najveći zagrljaj koji netko može dobiti kad je tužan. Obitelj je najveća podrška u vremenima kada je podrška i pomoć najpotrebnija. Izvorno napisana na hrvatskom jeziku, knjiga je objavljena u 6 izdanja s više od 16.000 prodanih primjeraka. Već je objavljeno englesko izdanje, a u pripremi je prijevod na njemački jezik.

U povodu UN-Svjetskoog dana mira, 21. rujana 2021. godine u  19 sati bit će predstavljeno njemačko izdanje knjige Lauf! Warte nicht auf mich…  Prijevod je pripremio Gero Fischera, a knjigu objavljuje nakladnik Wieser iz Klagenfurta. Iz knjige će čitati Ivanka Pernovšek. Moderacija: Uredništvo časopisa RIJEČ/DAS WORT, Zoom video konferencija: https://t1p.de/vziz

U ovom  izboru tekstova iz časopisa Riječ predstavljamo temu savladavanja ratne traume u književnim radovima, prema izjavi alžirskog književnika Boualem Sansala koji nam postavlja pitanje:  Otvara li književnost nove perspektive bolje od političkog djelovanja? Iskustvo rada Hrvatske kulturne zajednice u Wiesbadenu kazuje kako književnost i umjetnost mogu zabilježit stvarnost i pružiti uvid u nekompatibilnost stvarnog i virtualnog te su stoga i jedna od središnjih narativnih tehnika suočavanja s prošlošću ili krizom.

 

 …

više

FESTIVALSKE NAGRADE TVORCIMA STIHOVA

Završen je 28. glazbeni festival Pjesme Podravine i Podravlja Pitomača 2021.

Iz drugih medija/ Pitomača Festival.hr

Podjelom nagrada „Drago Britvić” za najuspješnije tekstove skladbi na kajkavskom i štokavskom narječju izvedene na ovogodišnjem 28. Glazbenom festivalu Pjesme Podravine i Podravlja Pitomača 2021., završen je ovogodišnji još jedan vrlo uspješni festival.…

više

HRAMOVI I FARAONI

piše: Štefica Vanjek

„Evo mene ljudi moji“, ali ne na bevandu, mada izgledam kao da sam cijelo ljeto provela negdje u hladovini uz bevandu. Ne znam da li sam bolje u licu poduhla kao kronični alkos, ili je trbuh tako velik kao da sam cijelo ljeto radila u nekom bordelu pa zaradila još nešto osim side, ruke ljubičaste od ispucalih kapilara i tanke kože kao da me muž neprestano …

više

BROJKE RASTU, MJERE POPUŠTAJU

Iz ravnateljskog kuta/ Školske novine

piše: Igor Matijašić, prof., ravnatelj OŠ Milana Langa (Bregana)

Nakon iznimno uspješne turističke sezone, u „postsezoni“ očekuje nas još jedna školska godina za koju će se tek vidjeti koliko će uspješna biti…

Da će biti izazovna, misli većina, da će biti možda još i teža od prethodne, slažu se mnogi, da će se puno toga trebati…

više

OTVOREN PETI NATJEČAJ “HAIKU KRUGOVI”

Urednički tim kolumne i natječaja „HAIKU KRUGOVI“ kojeg čine Sanela Pliško, Dejan Pavlinović i Goran Gatalica raspisalo je natječaj za autore koji pišu haiku poeziju. Rok za podnošenje  prijava je od 5. do 25. rujna 2021. godine.

Smjernice i pravila kolumne i natječaja „HAIKU KRUGOVI“

 Na natječaju mogu sudjelovati svi autori koji pišu haiku na hrvatskom jeziku. Prihvatljiv je isključivo prethodno neobjavljen i originalan haiku.…

više