U Svetoj stolici ili u Vatikanu

 

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik

Sveta Stolica ime je koje obično neslužbeno upotrebljavamo umjesto Vatikana. Međutim, i ime Vatikan upotrebljavamo umjesto punoga imena (koje je zapisao u hrvatskom službenom popisu država) Država Vatikanskoga Grada.

Međunarodno pravo kaže da su Sveta Stolica i Država Vatikanskoga Grada u pravnom smislu dva različita pojma, a tako kaže i rječnik koji Svetu Stolicu definira kao „(katolički) naziv za papu i rimsku kuriju, preko koje papa upravlja čitavom crkvom“.…

više

Hotel Osijek ili hotel Osijek

MALI JEZIČNI SAVJETI
ČASOPIS JEZIK
Hotel je opća imenica koja znači, kako nam kaže rječnik, ugostiteljski objekt za boravak i prehranu putnika i turista. Piše se malim početnim slovom jer je opća imenica. Ako uz hotel dolazi i ime toga hotela, ime mu se piše velikim počenim slovom hotel Osijek, hotel Central, hotel Laguna, hotel Kempinski. Pijemo kavu u hotelu Osijek – na terasi hotela Osijek, u hotelu Central odsjedamo, hotel Kempinski jedan je od najotmjenijih hotela. Ako je hotel prva riječ u nazivu tvrtke, tada ga pišemo velikim početnim slovom – zaposlena je u Hotelu Osijek, …

više

Papa i papa

 

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik

Ovih su dana novine pune Pape i njegova posjeta Hrvatskoj. Ne želim ovdje govoriti koliko je koštao Papin posjet (jer to ionako ne znam, a malo tko i zna) i je li predsjednica Vlade doista Papi rekla: e pa onda thank you very much (jer nisam sigurna da sam dobro čula), ovdje ću reći koju o pisanju velikog početnog slova u imenice papa – kada papa, a kada Papa.

Veliko početno slovo piše se iz počasti u nazivima vrhovnih državnih i vjerskih poglavara kada se taj naziv upotrijebi bez imena…

više

HRAST ili Hrast, hrastaš ili hrastovac

 

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik

Novi pojmovi traže i nove riječi, riječi se izvode jedne od drugih, tvore se prema određenim pravilima. Ta pravila valja primijeniti i na nove riječi kojima obilježujemo nove pojmove.
Hrast je nova kratica nastala od imena novoga hrvatskoga pokreta – Hrvatski rast. Kratica Hrast najbolja je moguća i tvorena prema pravilu o tvorbi složenih kratica, od obiju su riječi uzeta početna slova (ili slogovi ili cijela riječ). Tako je nastala i kratica Hina – Hrvatska izvještajna novinska agencija, Ina – Industrija nafte ili Nama – Narodni magazin, a tako i Hrast …

više

Voucher, vaučer ili…?

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik

Riječ voucher najčešće susrećemo u uslugama turističkih agencija kao dokument kojim potvrđujemo da smo u turističkoj agenciji rezervirali i uplatili određenu (najčešće hotelsku) uslugu iz programa ponude te koji predočujemo pružatelju usluge (hotelu, privatnom iznajmljivaču…).  No ta se tuđica sve češće rabi i kada je riječ o nekim drugim vrstama usluga koje smo odabrali, rezervirali i unaprijed platili.

U hrvatski se jezik iz engleskoga vaucher gotovo beziznimno, ali…

više

BLAJBURŠKI ILI BLEIBURŠKI

MALI JEZIČNI SAVJET
Časopis Jezik
Bleiburg je jezično zanimljiv ponajprije zbog pridjeva koji se izvodi od početne imenice, pridjeva na -ški: bleiburški. Ako pridjev bleiburški nije dio vlastitioga imena, piše se malim početnim slovom – bleiburški zločin, bleiburško stradanje, bleiburške žrtve. Ako je pak dijelom vlastitoga imena, piše se velikim početnim slovom: Bleiburško polje. Pitanje velikoga i maloga početnoga slova ovdje nije ni u čem sporno, suglasna je sva hrvatska normativna literatura oko toga. Suglasnosti u literaturi nema oko…

više

Zrakomlat ili helikopter

 

Časopis Jezik
Ovaj komentar objavljujemo da bismo stvari postavili na svoje mjesto …zrakomlatom se redovito služe oni koji se žele izrugivati hrvatskom jeziku, izruguju mu se kao uzoru nepotrebe hrvatske novotvorbe. Evo, sada iz pera svjedoka, Stojana de Prata, doznajemo kako je i zašto skovan zrakomlat:

Zrakomlat je pošalica mojega kolege s opće lingvistike Zorislava Šojata. Globus je svojevremeno, dok je još izlazio na novinskome

više

Tibetski i tibetanski

 

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik

Svakodnevno u hrvatskome tisku nailazimo na nedosljednu uporabu odnosnih pridjeva tibetski itibetanskiTibetanski terijer, tibetanski mastif, tibetanske gljiveTibetansko visočje, samo su neki od primjera pogrješne uporabe tih pridjeva. Takvih pogrješaka nisu pošteđene ni neke enciklopedije i rječnici, u kojima se također može pronaći bilježenje pridjeva tibetanski namjesto tibetski kao u primjerima tibetansko-burmanski jezici tibetanski lamaizam te se…

više

PIRAT ILI GUSAR

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik
U  Rječniku hrvatskoga jezika naći će se pod gusari, pomorski i povijesno: „pomorci koji su uz državne ovlasti oružanim napadima plijenili brodove drugih država”, a pirati imaju blisko značenje, ali ne isto: „razbojnici koji djeluju na svoju ruku i nisu u službi neke pomorske sile“, ali Rječnik upućuje na gusare kao na bolju riječ..
U Anićevu rječniku piše da gusar pripada povijesti i da znači „pomorac koji pljačka druge brodove ili ratuje na moru kao najamnik“, a pirat ima istu oznaku pov., ali da znači: „morski…

više

Online, internetsko ili mrežno plaćanje?

MALI JEZIČNI SAVJETI
Časopis Jezik

Među brojnim anglizmima kojima smo izloženi u javnim glasilima, ali za kojima često posežemo i u razgovornom jeziku, zamijećeni su izrazi on-line off-line …vezani, dakako, uz mrežno, internetsko priopćavanje.

Pri tomu valja istaknuti i činjenicu da se navedeni anglizmi u tekstovima preuzimaju u pravopisno neprilagođenom obliku – razlika je jedino u pisanju sa spojnicom, kako se i pišu u jeziku iz kojega potječu – rezervacija on-line, rezervacija off-line ili sastavljeno, bez spojnice onlineoffline. Oba načina nisu…

više