u granicama. Svijet je izvan svih
granica, izvan svih okvira; unutar
jednog prostora, unutar jedne tišine –
u čovjeku (koji je grad), u gradu (koji je zemlja).
A zemlja se ne može rastati
od sebe, ni od grada, ni od čovjeka.
događaji, vijesti, najave i aktivnosti Hrvata u Berlinu
Književnost dijaspore.
Augustin Tin Ujevic International, uzeo si je za zadatak, posebno vrijedna pjesnička dostiguća iz Podneblja pjesnickih muza, područje izmedju rijeka Cetine(HR) i Neretve(BiH), prepjevom na druge jezike učiniti dostupnim izvan granica ovog pjesničkog carstva. Ovdje donosimo, dvojezično “Zapis o jednom zapisu” Maka Dizdara, r.1917. u Stolcu; prepjev na engleski sačinio je pjesnikov unuk Gorcin Dizdar.
ZAPIS O JEDNOM ZAPISU
Kada pak vidjesmo pismo koje do tada vidjeli nismo
Pred naše oči stiglo iz vremena davna i daleka
Duga i golema šutnja neka
Među nas
Uđe
Muk taj prekide tad jedan smiren i smion glas –
Ovaj stari zapis kao da je risan
Kao rukom dijaka da…
uredila: Ksenija Rožman, ATUI
U svojoj zbirci „Ruke, suze i čempresi“ istakli ste: „Rođen sam u bezvodnom selu Podosoju između Imotskog polja i Biokova“ pa bismo rekli da je u središtu Vašeg doživljavanja ta imotska strana!
Gudelj: –Ima Imota sedmera vrata. Ako dolaziš s mora otkud dolijeću lastavice, povodnji, munje, otkud dođoše prekomorci: Rimljani, Židovi, Grci, maslinova grana, križ i knjiga, zastani pod najvišom jadranskom planinom, Bijakovom gdje su zastajali i oni.…
Piše: Božica Jelušić
Nekada davno R. M. Rilke je zapisao: “Naša je volja vjetra huk, / Koji nas goni i okreće, / Jer mi smo samo čežnje zvuk, / Koji treperi kroz cvijeće …”
Zaista, pitanje čovjekove VOLJE i VOLJNOSTI ključno određuje i njegovo postupanje u svijetu, domete, dosege, društvenu uklopljenost. Ponekad, ispod “popluna od magle”, kao danas, primjerice, nemamo volje ustati, otvoriti oči za svijet, biti od koristi.…
piše: Ljubica Benović
Kada je Nikša Eterović izrazio ideju o nazivu i projektu Podneblje pjesničkih muza za poetsku kulturnu baštinu u području između rijeka Neretve i Cetine, ta mi je ideja bila prihvatljiva. Te kada je izrazio cilj – prevođenje poezije, bila mi je logična.
Prostor poezije je prostor jezika. Hrvatska poezija se stjecajem okolnosti obilato služi različitim jezičnim mogućnostima, primjerice, izražava se na tri jezika (latinski, hrvatski i talijanski) i tri pisma.…
Dijana Mateša , za ATUI
Udruga Augustin Tin Ujević Ineternational (ATUI) pokrenula je 30. lipnja ove godine pjesničku kolajnu.
Radi se o poetskim paketićima koji se svakog jutra dostavljaju u na email adrese oko 150 ljudi. Tako korisnici uz prvu jutarnju kavu mogu uživati i u pjesmama koje su im tog jutra dostavljene, i poezijom započeti dan.
Autori koji su uključeni u pjesničku kolajnu potječu iz područja…
35. Zagrebački književni razgovori: KAFANA INTUICIJE – DRAMA POEZIJE
tekst: Nikša Eterović
Ne vjerujem u buducnost!
Šetam priču.
Mi ovdje u Europi, ne znam kako je drugdje, živimo isključivo u prošlosti , u stalnom nagrizanju i uništavanju Života!
Načini se mijenjaju i oružje, ali u suštini sve ostaje isto i poznato.
Nastojeći tumačiti prošlost pokušavamo se snaći u sadašnjosti.…
schreibt: Anđela Čagalj
Hallo. Mein Name ist Anđela und dieser Text ist kein Chardonnay.
Und Sie sind wahrscheinlich a) eine gelangweilte Lehrkraft, die zufälligerweise diese Zeitschrift in die Hand nahm, oder b) ein Elternteil, der im Sekretariat auf das Gespräch mit der Schulleiterin wartet.
Sie finden mich frech, weil Sie vielleicht nicht in eine der zwei …
tekst i foto: Sonja Breljak
Berlin/ Na Friedrich-Ebert stadionu, sportskom terenu gdje je domaćin naša berlinska Croatia, održan je veliki nogometni turnir u organizaciji Fraunhofer Institut für Zuverlässigkeit und Mikrointegration.
-Trebaju fotografa, vele mi. Super! Tako provedoh petak popodne i cijeli subotnji dan, u, to moram reći, vrlo simpatičnom, raspoloženom i ugodnom društvu.…