piše: Marija Juračić
Koliko je naš jezik delikatan i istančan pokazuju srodne riječi istog korijena koje mogu vrlo jasno distancirati svoja značenja. Zadržimo se na riječima političar i politikant. Jasno je da su obje riječi niknule na širokom političkom tlu, ali se one po svom smislu bitno razlikuju.
U posljednje vrijeme mnogi ljudi buče protiv političara, svrstavaju ih u istu košaru i tako nekima od njih čine nepravdu.…
Lišće žuto, oker, crveno i smeđe,
Ponekad se iznenadim kada natjecatelji u nekom kvizu ne znaju neku poslovicu koju smatram dijelom našeg zajedničkog jezičnog fonda, a koja sadrži mudrost i iskustvo jednog naroda.
Ne znam koji me jarac tjera jutros u dva sata, koji me jarac tjera da u ove sitne sate, umjesto štogod pametnijeg i duhovitijeg, pišem o nečemu što sam sto puta na sto strana već ispričao.
„...Na lijevoj obali Loire, u Departmentu Indre-et-Loire, danas se vide tek ostaci velikog kompleksa dvorca Amboise. Najstariji njegov dio sagrađen je na kamenoj litici u 11. stoljeću kao citadela, koja će čuvati most iznad rijeke i omogućiti naplaćivanje mostarine. …
Dok sam vas tijelom svojim rađala
Počela je nastava i moj se unuk upravo vratio iz škole. Pitam ga kako je protekao prvi dan nastave, a on se raspričao:
– Evo, ovo je, majko moja, bolnica u kojoj tvoj bolesni sin leži već tri nedilje. Vidiš li kolika je ovo zgrada? Tu nas ima četiri stotine nevoljnika. Bolnica Kečkemet, 3.08.-
Pita me unuk što znači riječ bagra. Ne znam kako mu to objasniti, a ne razoriti iluziju humanog, uređenog, pravednog društvenog poretka, pa dajem uopćeni odgovor: